Stuff our clients say!
"Honyaku Plus has adapted a number of marketing articles as well as complex business documents for me. They delivered Japanese adaptations that did not read like a translation or something written by an American. They assigned the right person with the knowledge of my content (or someone who was able to learn it quickly!) and delivered an outstanding result every time, as confirmed by my Japanese clients and Japanese readers of my articles!
When it came time to adapt my first book into Japanese, I turned to Honyaku Plus again and we developed a working process that fit my exact requirements and which delivered another outstanding result. They have played a big part in the success of my various projects in Japan, helping me avoid the communication gap trap!"
Robert E. Peterson
Wickaboag Consulting Group, Inc.
"Honyaku Plus have been translating academic papers on international relations, defense, economics, and the environment from Japanese into English for our biannual journal. The translations that they produce are unfailingly of the highest quality in terms of both accuracy and style. In short, the translations read as well as original English-language academic material."
Leading Tokyo think-tank
"Honyaku Plus translates high volumes of technical documentation on our digital musical instruments and the supporting hardware and software. They translate this material from Japanese into both English and other major European and Asian languages. They consistently provide a high-quality product and are able to work to tight deadlines."
World-renowned musical instrument manufacturer
"Thank you and your team for the work you have done for us over the past several months. There were two reports of particularly high quality . . . . I would like to request that the future work we send your way be done by the same person/team. They do great work!"